Was ist schlimmer bei den deutschen Naruto-folgen?

Dieses Thema im Forum "Naruto Forum" wurde erstellt von Kasumi, 7. Juni 2007.

?

Was ist schlimmer?

  1. Syncronstimmen & Text

    6 Stimme(n)
    42,9%
  2. Zerschnippeln

    8 Stimme(n)
    57,1%
  1. Kasumi

    Kasumi Administrator Mitarbeiter

    Beiträge:
    1.322
    Ja, was ist eigentlich schlimmer? Ist es das zerschnippeln der Folgen oder sind es die Syncronstimmen?
     
  2. Suzumiya Rin

    Suzumiya Rin New Member

    Beiträge:
    492
    Größe:
    1.64
    Schwere Frage :naruto:
    Aber ich muss mal fürs Zerschnippeln stimmen...ganz einfach deswegen, weils mich zu tode aufregt, dass Naruto hier zu einer RTL2 NachmittagsKinderAnime degradiert wurde! In den USA läuft das 9Uhr Nachts und später...da wird wenigstens nich so dumm zensiert.

    Aber auch die Synchronstimmen gehn ja schonmal garnicht...obwohls nichtmal wirklich die Stimmen sind denke ich, daran kann man sich gewöhnen (nach einer seeehr langen Zeit), aber diese schlechte Übersetzung, um das Ganze auch im Nachmittagsprogramm zeigen zu können! Die Shippuden, wenn dieser geisteskranke PrieserAkatsuki die Hauptrolle spielt, werden wahrscheinlich auf 5min runtergekürzt und alles was er sagt wird sein "Oh, schade....mach bitte Platz..." oder vielleicht sogar einmal alle drei Folgen ein "Mist" als absolute Grenze des Kinderschutzgesetzes...
     
  3. Ich sage, dass die Synchronstimmen schlimmer sind. Wenn ich Mord und Totschlag im TV sehen will, schau ich Nachrichten und nicht Animes. Ich schau die deutschen Folgen ja nur, weil ich bei den japanischen mit englischen Untertiteln nur die Hälfte verstehe. So bekomme ich wenigstens bei den Dialogen noch den Rest mit, obwohl die auch zensiert wurden.^^
     
  4. Taomaru

    Taomaru Guest

    Beides ziemlich Schlimm, gerade das kein Blut fließt ist manchmal total unrealistisch. Als Naruto zum Beispiel Kabutos Kunai mit der Hand abfängt...

    Am schlimmsten ist aber der geänderte Text. Naruto sagt zu Jiraya immer:

    "Käuziger Bergeremit"..... aaaaaahhh :naruto_venere:
     
  5. Kasumi

    Kasumi Administrator Mitarbeiter

    Beiträge:
    1.322
    ja, das zählt bei dieser umfrage unter "Syncronstimmen" ^^
     
  6. Noch schöner mit dem Blut fand ich aber Lee bei der Chuninprüfung, wo er bei Narutos und Nejis Kampf zuschaute. Da presste der ja die Faust zusammen und im deutschen kam da Wasser raus. Ich hatte mich bepisst vor lachen.^^
    Aber mal sehen, wie sie Ero-Sennin übersetzen.^^
     
  7. Taomaru

    Taomaru Guest

    Ero-Sennin ist ja dieses "Käuziger Bergeremit" :naruto_lol:
     
  8. Nein. Die Übersetzung Kautziger Eremit galt für "pervertet hermit", wo sie wenigstens ein Wort richtig übersetzt hatten,^^
     
  9. Kasumi

    Kasumi Administrator Mitarbeiter

    Beiträge:
    1.322
    ero sennin = pervertet hermit
     
  10. Suzumiya Rin

    Suzumiya Rin New Member

    Beiträge:
    492
    Größe:
    1.64
    Ist denn Perversling noch so schlimm zu synchronisieren, wenn der ohnehin die ganze Zeit dasitzt und Frauen beobachtet?...

    Wie was? Da floss Wasser? Ich hab Gott sei Dank die ersten Folgen hier verpasst und die ChuninExamen nich ganz mitverfolgt......
    Aber da faellt mir auch immer wieder das zitat von Kizame ein mit dem "Werden wir ihm die Beine zusammenbinden" und er greift nach seinem Schwert :naruto_victoire:
     
  11. Taomaru

    Taomaru Guest

    Mensch ist das komliziert xD Sagen wir einfach sie haben Scheiße gebaut^^
     
  12. Kasumi

    Kasumi Administrator Mitarbeiter

    Beiträge:
    1.322
    Wie jetzt? Nimmst du etwa kein 2m langes Schwert, um die Seile, mit denen du ihm die Beine zusammengebunden hast, abzuschneiden? :P
     
  13. Suzumiya Rin

    Suzumiya Rin New Member

    Beiträge:
    492
    Größe:
    1.64
    lool

    Stimmt...schande ueber mein Haupt, wie konnte ich nur so blind sein... :-_-:
     
  14. Ich weiß gar nicht was ich schlimmer finde....Ich find, dass eigentlich beides ziemlich großer Müll ist. Ich finde, dass das von Figur zu Figur unterschiedlich ist. Es gibt welche da passen die Stimmen besser und es gibt welche da passen sie überhaupt nicht.

    Das mit dem Geschnippsel find ich auch ziemlich blöd. Bei einer Folge wär ich fast vom Stuhl gefallen weil die da so viel weggeschnitten hatten. Ich glaube, dass das während der Chu-nin exams war....
    @ Rin: Bei den Folgen mit Hidan und Kakuzu...Ich glaub die werden nie stattfinden...die schicken Asuma in die Ferien, der macht ne Weltreise auf der Aida oder so...
     
  15. Suzumiya Rin

    Suzumiya Rin New Member

    Beiträge:
    492
    Größe:
    1.64
    rooofflll stimmt ja.....Shikamaru ist nur traurig, weil Asuma ohne ihn gefahren ist...kein Wunder das Kurenai am Boden zerstoert ist, wenn er nichteinmal sie mitgenommen hat O_O obwohl die arme Frau schwanger ist....was, wenn das Kind kommt waehrend er auf Kreuzfahrt ist??
     
  16. Kasumi

    Kasumi Administrator Mitarbeiter

    Beiträge:
    1.322
    Kurenai ist sicher nicht schwanger. sie hat nur ein wenig zugenommen. Tss im deutschen fernsehen schwanger sein? Bei euch piepts wohl!
     
  17. Sarutobi Asuma

    Sarutobi Asuma Jounin

    Beiträge:
    1
    Größe:
    1,91m
    Yo ihr Landratten!

    Grüße von der Aida!
     
  18. Iwamoto Yuto

    Iwamoto Yuto Chuunin

    Beiträge:
    1.409
    Alter:
    18 Jahre
    Größe:
    1,79m
    Fraktion:
    Sora
    Dorf:
    Kiri
    Steckbrief:
    Link
  19. Boah krass... ich glaubs nicht....wie können die sowas wegschneiden?
     
  20. Kurapika

    Kurapika Guest

    kurz und knapp: alles!!!